【impose】一、
“Impose” 是一个常见的英文动词,意思是“强加、施加、迫使”。它常用于描述某人或某机构将某种规定、想法、责任或限制强加给他人。在日常使用中,“impose” 通常带有负面含义,表示一种强制性的行为,而不是自愿的接受。
该词可以用于多个语境,如政治、法律、教育、社会规范等。例如,政府可能会对公民施加新的税收政策;老师可能会对学生施加严格的纪律要求;或者一个人可能会将自己的观点强加于他人。
需要注意的是,“impose” 与 “impress”(留下印象)在发音和拼写上相似,但意义完全不同,因此在使用时要特别注意区分。
二、表格展示
词语 | 英文原词 | 中文意思 | 常见用法 | 例句 |
Imposer | impose | 强加者 | 指施加影响或规则的人 | The government is the one who imposes new laws. |
Imposition | imposition | 强加的行为/制度 | 描述被强加的事物 | The imposition of a new tax caused public anger. |
Imposed | imposed | 被强加的 | 形容被动接受的情况 | The rules were imposed without discussion. |
Imposing | imposing | 有威严的 | 形容人的气质或外表 | He has an imposing presence in the room. |
Impose on | impose on | 强加于 | 表示对他人施加压力 | She often imposes her opinions on others. |
Impose a fine | impose a fine | 罚款 | 法律或管理上的处罚 | The court imposed a fine for the violation. |
三、注意事项
- “Impose” 多用于正式或书面语中,口语中较少使用。
- 在使用时要注意搭配,如 “impose a rule”, “impose a fee”, “impose on someone” 等。
- 避免与 “impress” 混淆,两者发音相同但意义不同。
- 使用时需考虑语境,避免误解或误用。
通过正确理解和使用 “impose”,可以更准确地表达自己的意思,并在写作或交流中提升语言的专业性。