【不知天上宫阙全诗翻译】一、
“不知天上宫阙”出自宋代词人苏轼的《水调歌头·明月几时有》。这首词是苏轼在中秋夜思念弟弟苏辙所作,表达了对人生离合、世事无常的感慨,以及对美好生活的向往。其中“不知天上宫阙,今夕是何年”一句,描绘了作者对天上仙境的好奇与向往,也透露出他对现实世界的无奈与思索。
本词不仅语言优美,意境深远,而且情感真挚,是中国古典诗词中的经典之作。为了帮助读者更好地理解这首词的内容和含义,以下是对整首词的逐句翻译,并以表格形式进行整理。
二、全诗翻译表格
原文 | 翻译 |
明月几时有?把酒问青天。 | 皎洁的月亮什么时候才能出现呢?我举起酒杯,向青天发问。 |
不知天上宫阙,今夕是何年? | 不知道天上的宫殿,今晚是哪一年? |
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 | 我想乘着风回到天上,又怕那华丽的宫殿太高太冷,难以承受。 |
起舞弄清影,何似在人间! | 在月下起舞,影子随风摇曳,这样的生活,哪里比得上人间呢? |
转朱阁,低绮户,照无眠。 | 月光转过红色的楼阁,洒在雕花的窗棂上,照得我无法入眠。 |
不应有恨,何事长向别时圆? | 月亮不应该有怨恨,为什么总是在人们分别的时候变得圆满? |
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 | 人有悲伤与欢乐,有相聚与分离;月亮也有阴暗与明亮,有圆缺变化,这种事自古以来就难以圆满。 |
但愿人长久,千里共婵娟。 | 只希望人们能长久平安,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。 |
三、结语
《水调歌头·明月几时有》不仅是一首描写中秋月色的词,更是一首表达人生哲理的作品。通过“不知天上宫阙”的疑问,苏轼展现了他对理想与现实的思考,也寄托了对亲人的深情厚意。整首词语言简练,意境深远,至今仍被广泛传诵,成为中华文化中不可多得的瑰宝。