【刻舟求剑文言文翻译】“刻舟求剑”是一个源自《吕氏春秋》的寓言故事,常用来比喻人做事不知变通、拘泥成法。以下是对该故事的文言文原文及其现代汉语翻译的总结,并以表格形式呈现。
一、文言文原文:
> 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟曰:“是吾剑之所从坠。”
> 舟止,从其所契者入水求之。
> 舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
二、现代汉语翻译:
楚国有一个人过江时,他的剑掉进了水里,他立刻在船边刻了一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”
船停下来后,他按照自己刻的记号下水去找剑。
可是船已经走了,而剑并没有动,像这样找剑,不是很糊涂吗?
三、
这个寓言通过一个愚蠢的行为,揭示了“不懂变通”的危害。故事中的主人公在剑落水后没有及时采取正确的措施,而是用一种固定不变的方法去寻找,结果当然失败。这告诉我们:面对变化的情况,应当灵活应对,不能固守旧方法。
四、文言文与翻译对照表:
文言文句子 | 现代汉语翻译 |
楚人有涉江者 | 楚国有一个人过江 |
其剑自舟中坠于水 | 他的剑从船上掉进水里 |
遽契其舟曰 | 立刻在船边刻了一个记号 |
是吾剑之所从坠 | 这是我的剑掉下去的地方 |
舟止,从其所契者入水求之 | 船停下后,他按照记号下水去找 |
舟已行矣,而剑不行 | 船已经走了,但剑没动 |
求剑若此,不亦惑乎? | 像这样找剑,不是很糊涂吗? |
五、延伸思考:
“刻舟求剑”不仅是一个古代寓言,也具有现实意义。在生活和工作中,我们常常会遇到需要调整策略、适应变化的情况。如果一味坚持旧方法,而不根据实际情况做出改变,最终可能事倍功半,甚至导致失败。
因此,学会变通、灵活应对,是每个人都应具备的能力。