首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

千金市骨文言文翻译注释

2025-10-16 19:53:48

问题描述:

千金市骨文言文翻译注释,时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-10-16 19:53:48

千金市骨文言文翻译注释】《千金市骨》是一篇出自《战国策·燕策一》的文言短文,讲述的是燕昭王为求贤才,不惜重金买千里马之骨的故事。此故事寓意深刻,强调了重视人才、礼贤下士的重要性。

一、原文节选:

> 昔者,君王使乐毅伐齐,破齐七十余城。后,燕王喜使太子丹质于秦,秦王欲杀之,太子丹亡归。燕王闻之,大怒,欲攻秦。乐毅谏曰:“不可。今虽有小过,其志在报怨,不如以厚币招之。”燕王曰:“善。”于是遣使以千金市骨,人问曰:“何也?”曰:“愿为天下贤士闻之。”

二、翻译与注释:

原文 翻译 注释
昔者,君王使乐毅伐齐,破齐七十余城。 过去,君王派乐毅讨伐齐国,攻占了齐国七十多座城池。 “昔者”:从前,过去。“伐”:讨伐。“破”:攻破。
后,燕王喜使太子丹质于秦,秦王欲杀之,太子丹亡归。 后来,燕王喜派太子丹到秦国做人质,秦王想杀了他,太子丹逃回燕国。 “质”:做人质。“亡归”:逃跑回来。
燕王闻之,大怒,欲攻秦。 燕王得知此事后非常愤怒,想要攻打秦国。 “闻之”:听说这件事。
乐毅谏曰:“不可。今虽有小过,其志在报怨,不如以厚币招之。” 乐毅劝谏说:“不可以。现在虽然有小过失,但他的志向是报仇,不如用丰厚的礼物来招揽他。” “谏”:劝谏。“厚币”:丰厚的礼物。
燕王曰:“善。”于是遣使以千金市骨,人问曰:“何也?” 燕王说:“好。”于是派使者用千金去买千里马的骨头,有人问:“为什么?” “市骨”:买马骨,比喻招揽人才。“千金”:极言价格昂贵。
曰:“愿为天下贤士闻之。” 他说:“希望让天下的贤士知道。” “愿”:希望。“闻之”:听到这个消息。

三、总结:

《千金市骨》通过燕昭王以高价购买千里马之骨的故事,表达了对人才的高度重视。表面上看是买马骨,实则是以示诚意,吸引天下贤士前来投奔。这一典故常被用来比喻“以诚待人,广纳贤才”。

该文语言简练,寓意深远,体现了古代政治家的智慧与远见。同时,也反映出当时社会对人才价值的尊重与追求。

四、表格总结

项目 内容
文章出处 《战国策·燕策一》
主旨 强调礼贤下士、重视人才
核心事件 燕昭王以千金买马骨,吸引贤士
比喻意义 以诚待人,广纳贤才
文学特点 语言简练,寓意深刻
现代启示 重视人才,建立信任机制

结语:

“千金市骨”不仅是历史上的一个故事,更是对现代管理者、领导者的重要启示。只有真正尊重人才、珍惜人才,才能凝聚力量,实现长远发展。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。